dblp.uni-trier.dewww.uni-trier.de

Jason S. Chang Vis

List of publications from the DBLP Bibliography Server - FAQ
Coauthor Index - Ask others: ACM DL/Guide - CiteSeerX - CSB - MetaPress - Google - Bing - Yahoo

*2009
18EEChung-Chi Huang, Wei-Teh Chen, Jason S. Chang: Lexicalized Syntactic Reordering Framework for Word Alignment and Machine Translation. ICCPOL 2009: 103-111
2008
17EEChung-Chi Huang, Wei-Teh Chen, Jason S. Chang: Bilingual Segmentation for Alignment and Translation. CICLing 2008: 445-453
2007
16EEChien-Cheng Wu, Jason S. Chang: Learning to Find Transliteration on the Web. HLT-NAACL (Demonstrations) 2007: 21-22
2006
15EEJien-Chen Wu, Yu-Chia Chang, Hsien-Chin Liou, Jason S. Chang: Computational Analysis of Move Structures in Academic Abstracts. ACL 2006
14EEChia-Yin Chen, Hsien-Chin Liou, Jason S. Chang: FAST - An Automatic Generation System for Grammar Tests. ACL 2006
13EEChun-Jen Lee, Jason S. Chang, Jyh-Shing Roger Jang: Alignment of bilingual named entities in parallel corpora using statistical models and multiple knowledge sources. ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process. 5(2): 121-145 (2006)
12EEChun-Jen Lee, Jason S. Chang, Jyh-Shing Roger Jang: Extraction of transliteration pairs from parallel corpora using a statistical transliteration model. Inf. Sci. 176(1): 67-90 (2006)
2005
11EEJian-Cheng Wu, Tracy Lin, Jason S. Chang: Learning Source-Target Surface Patterns for Web-based Terminology Translation. ACL 2005
10EEYi-Chia Wang, Jian-Cheng Wu, Tyne Liang, Jason S. Chang: Web-Based Unsupervised Learning for Query Formulation in Question Answering. IJCNLP 2005: 519-529
2004
9EEChun-Jen Lee, Jason S. Chang, Thomas C. Chuang: Alignment of Bilingual Named Entities in Parallel Corpora Using Statistical Model. AMTA 2004: 144-153
8EETracy Lin, Jian-Cheng Wu, Jason S. Chang: Extraction of Name and Transliteration in Monolingual and Parallel Corpora. AMTA 2004: 177-186
7EEThomas C. Chuang, Jian-Cheng Wu, Tracy Lin, Wen-Chie Shei, Jason S. Chang: Bilingual Sentence Alignment Based on Punctuation Statistics and Lexicon. IJCNLP 2004: 224-232
2002
6EEThomas C. Chuang, Jason S. Chang: Adaptive Bilingual Sentence Alignment. AMTA 2002: 21-30
1998
5EEJason S. Chang, Sue J. Ker, Mathis H. M. Chen: Taxonomy and Lexical Semantics - From the Perspective of Machine Readable Dictionaries. AMTA 1998: 199-212
4 Jen Nan Chen, Jason S. Chang: A Concept-based Adaptive Approach to Word Sense Disambiguation. COLING-ACL 1998: 237-243
3 Jen Nan Chen, Jason S. Chang: Topical Clustering of MRD Senses Based on Information Retrieval Techniques. Computational Linguistics 24(1): 61-95 (1998)
1997
2 Jason S. Chang, Mathis H. M. Chen: An Alignment Method for Noisy Parallel Corpora based on Image Processing Techniques. ACL 1997: 297-304
1 Sue J. Ker, Jason S. Chang: A Class-based Approach to Word Alignment. Computational Linguistics 23(2): 313-343 (1997)

Coauthor Index

1Yu-Chia Chang [15]
2Chia-Yin Chen [14]
3Jen Nan Chen [3] [4]
4Mathis H. M. Chen [2] [5]
5Wei-Teh Chen [17] [18]
6Thomas C. Chuang [6] [7] [9]
7Chung-Chi Huang [17] [18]
8Jyh-Shing Roger Jang [12] [13]
9Sue J. Ker [1] [5]
10Chun-Jen Lee [9] [12] [13]
11Tyne Liang [10]
12Tracy Lin [7] [8] [11]
13Hsien-Chin Liou [14] [15]
14Wen-Chie Shei [7]
15Yi-Chia Wang [10]
16Chien-Cheng Wu [16]
17Jian-Cheng Wu [7] [8] [10] [11]
18Jien-Chen Wu [15]

Colors in the list of coauthors

Copyright © Tue Nov 3 08:52:44 2009 by Michael Ley (ley@uni-trier.de)